Fair enough & I understand 妙に素のまま往くしかないから

Thank you for the donation!

「寄付をいただきありがとうございます」

14日の夜ご飯の後

娘と共に

家族デザート

チョコフォンデュを振る舞いました

グラタン皿と木台のセット 直火対応 片手スープ 黒業務用 アヒージョ フォンデュ鍋 おしゃれ 日本製 直火ok グラタン皿

チョコレートの液体にバナナとクルミパンをつけたらおなかいっぱい

ごちそうさま

 

 

今日もトレーニング中のボランティア

ぐんと落ち込み

次の瞬間立ち直ったcitronの話です

カンタンな英語の指示が意図していることが分からなくて

勝手に判断

箱に入ったシューズを棚にディスプレイして倉庫に戻ると

「違うんだな~箱ごと置いて来てという意味」

あとからセラさんがやるからと言っても

「あとから」は終わってないことが多いし

さっとやれば片付くからやっちゃおうとは勝手な判断でした

「わたしが箱から出してディスプレイするね」と口に出して言えばよかったんじゃないか

とは

この店でのボランティア経験を積んでいる息子との夕食時の反省会?!で気づくのですが本当はどういうふうだとさらりとしているんでしょうか

ここで日本でも苦手だったのが

「あとではいつになるかわからないからやっちゃいました」とか

そういう自分のしたことを説明するようなことがとっさに言えなくて

英語ではなおさら

箱から出して並べるくらいなんてことないよ~とはさらりと?言えず

落ち込む間もなくただ

今までのわたしとちがうのは

「オ~ノ~!フェ~リナッフ!」Ohno, fair enough! Now I understand.

ガハハ~で済ますことができたことです

citro~n!

ボランティア仲間たちの失笑&似たような英語使いの共感に似て感謝です

この年を積み上げている今46歳

妙に素でいられる状態の自分でよかった

ということがたいていの毎日です

愛しの妹はネリーさん(黒白ねこ女子 実家に預け中ほぼ我が物顔…!)の「ヘルパーさん」と母に呼ばれています

「ネリーヘルパーさんによる日々の成長記録より」

妹からもこういう角度から応援ビームが飛んできて励まされます

「ネリーは

たべものだせ

いなば チャオ ちゅ〜る まぐろ 海鮮ミックス味 20本入*2コセット[代引選択不可]猫用おやつ全部 チャオシリーズ(CIAO)

まどあけろ

こたつはいる

といれかたづけろ

などなど

次々と伝達手段を獲得中」

姉citronにまた

火をつけました

なぬ

ネリーには負けてられん

大人しくしてると思うなよ~

なんてことないですな

 

また同日

いいタイミングで果実から1年前の嬉しい思い出日記が届き

わたしの励みになりました

詳しくは

ブログ:世界のどこかでまた会おう

【cheerful sunbeam(チアフルサンビームちゃんという果実のお話です】

 

by lemonader citron

 

 

 

 

 

残り17日のタイムリミット迫る中【詳細は後日改めて書き残します】

”Riceball”は「おにぎり」でオッケー くるくる包む手作り日本デー

およそ10年前に買っておいたんです

子どものお弁当が「キャラ弁で愛情表現」のような

わたしにとって過酷なママさん時代に

敢えて挑まなかった幼児期ママ時代を過ごしたcitron

今も時代にそぐわずママ情報に疎いのですが

なんとか独自な?育児を任されているようで面白がっています

上手くは行きませんが…

自身の子供時代を振り返っても

もちろん私の母の作るお弁当はシンプルで満足でした

母も

「citronちゃんの友だちのお弁当見て驚いたんだよ~。お弁当箱も知らなかったし中身にも驚いた!真似して作りだしたんだよ~」

こんなペースで素晴らしいです

相変わらずの独自路線

けれど子ども(citronといとしの妹)が浮かないように~!程度の(←母自身の表現)母に備わる順応性を発揮していてくれて何の苦も無く恥ずかしい気も持たずむしろわがままな娘たち・・・

「ホタテフライってなに?食べてみたい!」(冷凍食品を初めて知った時の話)

「キウィフルーツ入れて~!」(学校のお料理クラブで剥き方が分からなかった思い出もあり)

時代を反映するようなリクエストは母を若干苦しめたかなと反省しきりです

 

さてキャラ弁に苦手意識のあるcitron

代わりに

手拭い

風呂敷ハンカチ

おにぎり包み

お弁当箱

折り紙

なんの編綴もない【へんてつ:取り立てて言うべきことが何もないことby新明解国語辞典】食材を取り巻く環境(包むものなど)だけは主に和風・和柄またはこってり懐かしい色深いものを用意していました

食材がおいしそうに見える柄とキャラだけが浮き上がっているものがある感じがしているからです

かと言って使い切らず約10年

戸棚の奥に潜んでいたものが

運命的にも海を渡って

この国で頻繁に活用されているのでした

今日も息子が学校の友だち(中国出身他)と日本文化の催し「ジャパンデー」に出かけるというので

よし!

「手作りジャパン」(デー)を持たせよう

おにぎりを包むのにこのフィルムが活躍しました

「ノー ウォレット ナッシング バイ」

友だちからこのようなメールが届き

なるほど

「お財布にお金無いから 買えない」

ということで!

母citron

勝手に出番を請け負ったのです

塩おにぎりと梅ふりかけおにぎりで計三つずつ

食べといで~

「たこやきは買うからね~」

おうっ

堪能しておいで~!

55枚入りでコツコツ使い始めていてあと半分くらいになりました

↑こういったものを 日本に戻る機会があったらまた買っておこうかなと思います

ヒロカ産業 ヒロカ産業 おにぎりフイルム しっとり のり用 和風おにぎりパック 20枚入 4976521705174【納期目安:2週間】

↑これはどうだろう?

そうそうおにぎりをおしゃれに包んで持っていく機会もないかな?

ロールサンドウィッチも包めるそうなので

こちらではラップが上手く切り取れない製品なだけに

持っていたいと静かに願っておきます

 

by lemodader citron

Transform myself into me~ 変身アイテム其の一:エプロン

パントリーに入る前に

ひっかけてあるエプロン

変身アイテム

一年前までは

果樹園仕事から帰宅したとき

果樹園仕事のない日には

決まってこのエプロンを身につけて

「よ~し!やるぞ~」

スポーツのように家事を始める自分の日々をふと思い出した

母から貰ったこのアイテム

近頃エプロンする人はいるのかな とも思うけれど

citronにとっては大事な変身アイテム

「ハハモ~ドッ」

この国にも持ち込んだ

ほぼ毎日がハハモ~ドッ

 

citron宅へ突然来た娘の友だちとママさんたち

citronハハモード 目撃

気にも留めていなかったけれど

久しぶりに出会った昨日

その姿を覚えていてくれたママさん

報告があります!と

「citronさん わたしもエプロン買ってきました!」

「エプロン?…それはね 実は変身アイテム!」

「ひゃあ~!?」

驚いていた

子育て母さん この時代

いろんな役目を切り替えて

どうせなら

いろんな顔の自分を楽しみたいじゃない?

『私を束ねないで』

深く書かれている方を参考に また学ぶことができた

うん十年前

国語の教科書で学んだ時には

どきりとしたけど

男の人は束ねられていないのかな

子ども心に

男の人は気づかないのかな

男女に差はあるのかな

そんなことをぼけ~っと考えて流されて

未だcitronの心の海底の意外と浅瀬に漂う考え

 

citronはどうしても果樹園顔 果樹園問題を持ち込みたくなかった

しばらく 果樹園仕事ということさえ

子どもたちには伝えてなかった

物心つくと

そとでは言わなくていいんだよ

ママはママ

を貫きたかった

けれど

言う大人

いるんだな

まぁ いっか

citronにもあるエプロン歴史

かつては

琴の発表会当日は

下っ端だったから

割烹着を付けて

先生方にお茶出しをしたこともある

だから

割烹着も好きなんだ

懐かしい感じ…

こういうのは 毎日着る

これは いざというときをいつも考えている 息子のおすすめ

 

変身は楽しんで

本当の自分はちゃんとあるからさっ